維納莫寧逃離了多尼的國(guó)度,漫無(wú)目的的走在荒野寬闊的大路上,沉思默想著還有哪里可以找到這三句被遺忘的咒語(yǔ),直到一位牧人與他相遇。
牧人聽(tīng)聞了維納莫寧的故事,他對(duì)著他說(shuō)道:“伊爾瑪達(dá)爾之子,你為什么不去找安德洛-維布寧呢,他擁有無(wú)與倫比的智慧,通曉所有的咒語(yǔ)?!幸粭l通向那里的道路,一條不是最好、也不是最壞的道路,從那條十字路口跨過(guò)…………在婦女的針尖上跳過(guò),進(jìn)入第一階段;從英雄的刀鋒上跨過(guò),進(jìn)入第二個(gè)階段;到英雄的斧口尖穿過(guò),進(jìn)入第三個(gè)階段?!!?br/>
維納莫寧反復(fù)思考著那位牧人的提議,最后他像是做出了某種巨大而艱難決定一般的站起了身子,向著工匠的工場(chǎng)走去。
在工匠的工場(chǎng),維納莫寧對(duì)著伊爾瑪利寧說(shuō)道:“我親愛(ài)的工匠兄弟:伊爾瑪利寧,可否給我打造一雙鐵鞋子,一副鐵手套,還有一件鐵襯衣,以及一根巨大的鐵柱,在這件套裝里面要用最硬的鋼材,而外面則用更為柔軟的鐵器?!?br/>
伊爾瑪利寧詢問(wèn)維納莫寧為何要打造這些器械。
維納莫寧告訴了工匠,他說(shuō)道:“我要去尋求幾句神秘的咒語(yǔ),從那位最初之主的嘴里知曉。”
伊爾瑪利寧一邊打造著鐵套裝,一邊說(shuō)道:“最初之主早已去世,你恐怕無(wú)法從他那兒得到任何咒語(yǔ)?!?br/>
但維納莫寧卻毫不在意的待伊爾瑪利寧將鐵套裝打造完畢之后,告辭離開(kāi)了。
第一天他無(wú)比輕松地行走,在婦女的針尖上跳過(guò)。
第二天他非常敏捷地跳躍,在英雄的刀鋒上跨過(guò)。
第三天他極其迅速地疾馳,在英雄的斧口尖穿過(guò)。
就這樣經(jīng)過(guò)了數(shù)日最艱苦冒險(xiǎn)生活之后,維納莫寧來(lái)到了最著名的歌手:安德洛-維布寧的沉睡之地。
……………………
最初的巨人就躺在了這片泥土地上,時(shí)間久遠(yuǎn)到即使是在歷史的長(zhǎng)河中,也已無(wú)法追尋到他的蹤跡,連同他的名字都早已被替換。
只有他的咒語(yǔ)與他的歌聲在這里陪伴著他長(zhǎng)眠,他已被歷史遺忘,但時(shí)間仍然存在,白楊在他的肩膀上生長(zhǎng)、樺樹(shù)在他的鬢邊挺拔、下巴尖上一顆赤楊悄然屹立、胡須上一叢叢柳樹(shù)迎風(fēng)而起,活潑的松鼠在額頭上的樅樹(shù)群中立起了巢穴,牙齒間的松樹(shù)生根發(fā)芽……。
維納莫寧站在了安德洛的面前,在這片泥土掩蓋的土地上,他拔出了掛在羊皮腰帶上的寶劍,將生長(zhǎng)在他肩膀上白楊樹(shù)砍翻,拔除掉在鬢邊的樺樹(shù),砍掉了在下巴尖上的赤楊,胡須上的柳樹(shù),砍掉額頭上的樅樹(shù),驅(qū)逐了上面的松鼠,以及在牙齒之間丫叉的松樹(shù)。
待做完這一切之后,維納莫寧取出了那根巨大的鐵柱,從安德洛的口中插入,從那片咬的緊緊咬住的牙床中壓迫,一直透過(guò)他的牙齦。
做完這一切后維納莫寧繼續(xù)說(shuō)道:“起來(lái)吧,最初的歌者,快從安息的地下起來(lái)吧,你已沉睡了太久!”
………………………………
最著名的最初歌者:安德洛立刻就從痛苦的虐待中醒來(lái),他緊緊地咬住了那根鐵柱,他咬在了外面的那層軟鐵上,但內(nèi)部的那層鋼,卻無(wú)論如何也無(wú)法咬斷。
維納莫寧順著這個(gè)鐵柱,一路向下的滑行,從安德洛的牙床上滾落,進(jìn)入了維布寧的嘴里。